Kad svijeće dogore / Sandor Marai ; s mađarskoga prevela Jadranka Damjanov
Autor
Marai, Sandor
Ostali autori
Damjanov, Jadranka [prevoditeljica]
Nakladnik
Zagreb : Mirakul, 2009
Materijalni opis
158 str. ; 22 cm
Napomena
Prijevod djela: A gyertyak csonking egnek.
 
Bilješka o autoru: str. 155-158.
Klasifikacijska oznaka
821.511.141-3 Mađarska književnost. Romani, novele, pripovijetke
Anotacija
U svojoj sedamdesetpetoj godini mađarski general Henrik osvrće se unatrag na svoj život. Rođen kao sin francuske plemkinje i mađarskoga časnika, on je već kao dojenče upućen na neraskidivu povezanost sa svojom dojiljom i dadiljom Nini, koja je utjelovljenje ljubavi, i koja će ga pratiti do svoje i njegove starosti. U vojnom zavodu pokraj Beča Henrik upoznaje dječaka Konrada, te se između njih rađa iznimno životno prijateljstvo. Ovo je roman o prijateljskoj ljubavi, ali i o svakoj bezuvjetnoj ljubavi, koja u svojoj požrtvovnosti i nesebičnosti ne očekuje nikakvu nagradu i nadživljuje sve nesporazume, sukobe i razočaranja, te daje puni smisao čovjekovu životu, oplemenjujući ga i otvarajući mu vidik prema sveopćoj i metafizičkoj povezanosti bića i pojava. Nakon što je 2003. godine objavljen u izdanju nakladničke kuće "Fidas", ovo je drugo objavljivanje spomenuta romana na hrvatskom jeziku, ovaj put u nakladništvu izdavačke kuće "Mirakul".
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 978-953-7164-26-3
Građa
Knjigaknjiga

MARAI, Sandor
Kad svijeće dogore / Sandor Marai ; s mađarskoga prevela Jadranka Damjanov. - Zagreb : Mirakul, 2009. - 158 str. ; 22 cm
Prijevod djela: A gyertyak csonking egnek. - Bilješka o autoru: str. 155-158.
ISBN 978-953-7164-26-3


Katalog
  • Upute
Usluge
  • Moja iskaznica | Za članove
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2020. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.